2018年1月25日 星期四

【東方ボーカル】【Liz Triangle】With Triangle

Title: With Triangle

Circle: Liz Triangle
Album: TRIANGLE
Arrangement: kaztora
Lyric: azuki
Vocal: lily-an

Original:
ありがとう
moon light step
アナザーエゴ
ハレーション.リモーション
The Starry true
L50
夜のサーカス
Witches night
who killed U.N.Owen
神楽
雷々伝々
明神変化
神風
ライン
ハウリング
インモータル フィロソフィー
星を飛び越えて
リトルドリーマー
エーテルの海
Ficus glomerata

這是首組曲
由過去專輯所演出過的歌曲中在挑出來做成的
各位有聽過幾首呢
仔細看過歌詞又是另一種感觸呢

コッペリア:葛蓓莉亞
芭蕾曲名。以會動的人偶為故事的芭蕾曲,其名亦指其人偶主角的名字。

*************

いつか大人になって 思い出に変わったら
またここで出会いしましょう 私は待ってるから

要是總有天長大而成了回憶
那就在這在相會吧 我會等著的

月が綺麗と散歩に出た夜中に
思いがけずも 過去を振り向いたの
【これまでも事を】ほら

與美麗月亮出來散步的夜晚
預想之外地 回顧過往
【至今的事】你看

あなたの優しい顔も あなたの悲しい顔も
振り返れば懐かしくて 思い出の中に生き続ける

你那溫柔的臉 你那傷心的臉
一旦回顧便感到懷念 存在於回憶之中

いつか自分についた嘘を ちゃんと本当にするために
あの日見てた未来だから 思い出にはまだ早い
闇に消えた 心ですら
月の明かり 恋をした
あの日継いだ 物語を
言葉に出来ずにいたけれど 今は

為了有一天能好好將對自己的謊言轉變為真
為了那天所看到的未來 化為回憶仍然太早
就連消失在黑暗的心
亦傾心於月光
那天所傳承的故事
雖無法用言語表達 但現在

星降る空の下 伝えることが有るなら
心からの叫びを どうか受け取ってください
ちっぽけな願いだと 誰に思われてもいい
【嘘と本当どっちも私】
いつまでも あなたへと 歌を唄い続けたい
【たった一つの冴えた歌】
声を聴いてほしい

若在星星降落的天空之下 有事情是能傳達的
那請接受這份心中的吶喊吧
就算被人認為只是個小小的願望也好
【謊言與真實兩者皆為我】
無論到什麼時候 都想對你繼續歌唱下去
【僅為一首澄澈之歌】
希望能聽我的聲音

麗しい声に誘われ おいでませ桃源郷
今宵もさぁ寄っといで 楽しい見世物さ
夜更かし上等のお嬢さま 門限間近のお坊ちゃま
続けよ さぁ続けよ 笛の音に乗せて【lala】
齧られた毒林檎 ひび割れた鏡よ
ねえ 鏡よ鏡 私たちはこれからどこに行くの
魔法の合言葉

受到美麗聲音吸引 歡迎來到桃源鄉
今晚也靠過來看 歡樂的雜耍喔
熬夜的上等大小姐 門禁將至的小少爺
繼續吧 繼續下去吧 乘上笛聲【lala】
被咬一口的毒蘋果 裂開來的鏡子阿
吶 鏡子阿鏡子 我們接下來會去哪呢
魔法的暗號

あなたと私 籠の中
錆び付く音鳴らし 奏でましょうバラライカ
史実に飲み込まれ いずれ誰もが消える
夜の世界で
皆と踊りましょう?【ここがどこだって踊ろう】
舞台に上げられたコッペリア
おどけた道化師とあの日の魔女が一人
【ここはどこだっけ?】
これから魔女たちの夜
【覚めない夢でも見ていたの?】
誰もがまた迷い込んで
【現実へと迷い込んで】
偽りのサーカスに 焦がれた魔女が一人
【あの日見てたリアルな夢に】
「あなたと私 踊りましょうか」
今宵のトリオは終わりはしない
「私は私 籠の鳥よ」
笛の音を鳴らしパレートは行く
「キラキラ光る舞台」
夜はまだ長いどこまでも行く
「あぁ終わらぬ夢の宴だ」
いつしか会えたその時に 踊りましょう?

你和我 身處籠中
響起鏽蝕的音色 吹奏吧巴拉萊卡琴
被史實所吞沒 無論誰都會消失
在夜之世界
和大家跳舞吧?【這裡無論是哪都跳吧】
升上舞台的葛蓓莉亞
調皮搗蛋的小丑和那天的魔女隻身一人
【這裡是哪裡?】
接下來是魔女們的夜晚
【你夢到了醒不來的夢境?】
無論是誰都會迷途其中
【迷途於現實之中】
虛偽的馬戲團 焦急的魔女隻身一人
【於那天見到的現實夢境】
「你要和我跳舞嗎」
今天的三重奏永無止境
「閃閃發光的舞台」
夜晚還長得很 無論哪裡都會過去
「啊阿 永無止境的夢之宴」
於某日相會之時跳舞吧?

夜半に気味の悪い道化師の声
満たされぬ わらしべ長者 導く
祀るごと 迷い子と 人っ子一人 とうりゃんせ
泣いた雷鳴 カラカラと空を割って落ちていく

半夜恐怖小丑的聲音
引導著不被滿足的稻草富翁
祭祀就迷路小孩一個人通過吧
悲泣雷鳴 喀喀作響地打破天空而下

言葉足らずな随に 言葉咲かせてみせましょう
せいやせいや 今一度 狙い撃てハイハット
三度目の仏を水に流し
こっくりさんこっくりさん ご機嫌いかが?
お帰りにはまだまだ早い
雷様に揺らされた 絢爛舞台に

就照著無法用言語形容的感覺讓言語綻放看看吧
嘿咻嘿咻 現在就朝著腳踏鈸打下去
第三次的菩薩放水流
狐狗狸 狐狗狸 心情如何呢?
回家還太早囉
於雷電大人所震撼的絢爛舞台上

風が 闇祓い 空駆けて 天を照らす
万神 集いし年月よ
病 舞い 私の 模糊を
染め 初め 上げる
言葉すら要らず

風阿 驅散黑暗 奔馳天空 照亮青天
萬神齊聚的年月阿
疾病飛舞 於我模糊之中
初次染上它
亦不需言語

ほら 皆々様ご一緒に
太鼓を轟かせましょう
妖 まやかし 化かし合い
いつかいつかはまだまだ先さ
【幕はまだ下りず】
物語はまだ続く
三つ巴縁の 不確かな宴は
一期一会故 これにて御免
踊りましょう 踊りましょう さぁ【縁 延々 と続く】
騒ぎましょう 騒ぎましょう さぁ【栄 永遠に】
音だけを置き去りに祭りは決して終わらない

看阿 大家一起轟響太鼓吧
妖怪 虛偽 互相欺騙
總有天阿總有天阿那還久得很
【幕仍未謝下】
故事還會繼續下去
三足鼎立緣份的不確宴席
因一期一會 這些就請諒解吧
來 跳吧跳吧【緣分 延延持續】
來 大吵大鬧吧【榮光 永恆不衰】
祭典只留下聲響而決不結束

音すら届かぬ鳥籠の中
あぁ飛び立つための羽根を失くしても
懐かしい唄を誰かに届けるために
思い出を手繰り 紡ぐ言葉
それでも前へと進んだ
私とあなたが選んだ
道が交わるよう
何度だって唄い続ける

在連聲音都傳達不到的鳥籠中
啊阿即使失去了飛翔的羽毛
為了將懷念的歌傳達給某人
操弄著回憶所交織出的話語
即使如此仍會向前邁進
宛如我與你所選擇的道路有所交錯般
無論多少次仍會唱下去

星降る月夜も 夏の夜の夢も
風纏う宴も 一面の雪も
一歩一歩 歩んできた
この世界の片隅で
皆が私たちを見つけてくれた

星星落下的月夜 夏夜的夢
微風繚繞的宴會 一整片的白雪
都一步步地走過來了
在這世界的小角落
大家發現了我們

いくつも挫けそうになる時があったけど
一緒にここまで来た 皆が私を変えてくれた

雖然有好幾次感到挫折
但和我一起來到這裡的大家改變了我

隔たり有りはしない 遠くて近い距離
手を伸ばすだけで 触れ合える世界
精一杯前を見て 進んだ道のり
何度やり直しても同じ道を歩く

毫無分隔 咫尺天涯的距離
只要伸出手就能互相接觸的世界
努力地向前看 走下去的道路
無論重來幾次都會走在同樣的道路上

【何度でも 何度でも同じ花を咲かす】
これからも私は 一人じゃない皆といる
【無論多少次 無論多少次都會讓相同的花朵綻放】
接下來 我不是一個人而有大家在身邊

たとえ唄を たとえ言葉を交わせず
消え去るとしても
これが私だ 私だったんだ

就算歌聲 就算話語毫無交集而消逝
這個是我 這個就是我阿

いつだって 歌は全て飛び越え
境界を突き抜けてく
まだ知れぬ明日へと続いてる
私が迷って進んでく【涙枯れずに】
正解なんか無いから【言葉を紡ぐ】
好きな場所へと歩いてく

歌聲總會飛越一切 穿過境界
持續在仍未知的明日
我會迷惘地走下去【眼淚未曾乾涸】
因為沒有所謂正確答案【交織出話語】
就走向喜歡的場所吧

今まで振り返る 月夜の晩に
これまでの軌跡全てに 小さな花が咲く

在月夜中回顧至今
至今的軌跡上全部綻放著 小小的花朵

いつか大人になって 思い出してくれたら
その時は お会いしましょう
その日まで さようなら

總有天長大了 而還願意回想起來
那時候再相會吧
到那天時就再見

(然而她並沒有唱出ら(見),無論是在未來復出亦或是一次次的聽這首歌,都還能與她(們)相見,光這樣推測就快哭出來了)

2018年1月13日 星期六

兵役結束,宣告退伍

你好,好久不見。
對,沒錯。我那漫長(對我而言)的兵役終於結束了。
再過一點時間就能跟過去一樣過著隨便寫點翻譯的生活了。


Liztriangle果然還是解散了,這點相信令大家也相當難過。
雖然我無法直接到場購買作品,但還是透過代購獲得了它最後的專輯-「TRIANGLE」。
透過代購得花上原價將近兩倍的價錢阿... 相信這是我最後一次用代購買東西。

總之,有時間就會開始寫了,
雖然在關閉頻道之後就鮮少接觸網路上的作品,
接下來會慢慢趕上的,在這之後的今年也請多指教。