2016年6月20日 星期一

【凋叶棕】 The beautiful world【自製中文字幕】

【凋叶棕】The beautiful world

アルバム:辿
サークル:凋叶棕
Vocal:めらみぽっぷ
原曲:魔術師メリー/ネクロファンタジア

這是第二部自己作的字幕影片
比起單純的加上字幕
自己比較希望能配合音樂本身的演出字幕
大多時間都在尋找靈感



*****

はぐれたら、どうなるの?
離したら、どうなるの?
そんなこと、考えても意味はないと。
要是失散了會怎樣呢?
要是分開了會怎樣呢?
就算思考那種事也毫無意義


ただ、その冷たさを心の支えにして、
闇の中、独りで、探していた。
只是將那份寒冷當作心裡支撐
在黑暗中獨自尋找


隣には、誰も居ないのに。
どうしてか、彼方の声が聞こえる。
明明旁邊都沒有人
為什麼聽得見遠方的聲音


どうして、目を背けていたのだろう?
為什麼要避開視線呢?


だって。
握り締めていた、その手は。
畢竟
曾經握住的那隻手


もう、蓮子では、無かった。
早就不是蓮子了


―ひろがる。 ―せかい。
―なにもかもが。―ありのままのすがたで。
―ああ。 ―これこそが。
-廣大的 -世界
-一切都是 -最原始的模樣
-啊阿 -這正是


“死という名の幻想”
“名為死的幻想”


致命的な何かを奪われたでもなく
徹底的に犯しつくされたでもなく
圧倒的な何かに陵辱されたでもなく
倒錯的にもてあそばれたでもなく
並不是致命的某種事物被奪走
也不是遭到徹底性地觸犯
並不是被壓倒性的某種事物凌辱
也不是遭到顛倒性地玩弄


そう、私を、縛るものなど、
はじめから存在なかったのだ。
沒錯 將我束縛住的東西
打從一開始就不存在


でも、目が、離せない。
でも、足が、止まらない。
でも、腕が、動かない。
でも、心が、…
但我雙眼 離不開
但我雙腳 停不下
但我雙手 動不了
但我內心  ..........


わたしは、ただ、くいいるように、それをみていた。
我就好像目光離不開地 一直看著它

一歩、歩めば、神尋ね
二歩、進めば、神隠し
三歩、踏めば、神遊び
四歩、辿れば、***
走了一步 便是神尋
前進兩步 便是神隱
踏入三步 便是神遊
探尋四步 便是........


もう、ひきかえすことなど、できないとわかった。
我知道 掉頭回去那種事情 早就不可能了


うつくしきこのせかいを、目にした刹那の瞬間より
わたしは、きっと新たに生まれ変わったのだ。
這美麗的世界映進眼簾的瞬間
我肯定是 藉此重獲了新生


なんて、すばらしい。
なんて、いとおしい。
なんて、ここちよい。
なんて、あたたかい。
如此絕妙
如此憐愛
如此舒服
如此溫暖


得がたき、恍惚が、
目に見えぬ形をまとって、
私に入り込む。
難得的恍惚
纏著眼裡看不見的形體
進到我體內


とても残酷な
とても美しい
終わりなき幻想をかき抱くために
多麼地殘酷
多麼地美麗
為了擁抱無止盡的幻想


―わたしは、このうつくしきせかいとともに、生きていくのだ。
-我就是和這美麗的世界一同活著的


かつてのその名も
自分の居場所も
何より尊いわが友人でさえも
就算是過去的名字
就算是自己的住所
就算是比一切都來得尊敬的那朋友


その全ての価値より、
たいせつなものをいま、
私は知ってしまったから
比起那一切的價值
還來得更加重要的事物
我現在已經知道了


…なにも、こわくない。
…なにも、おそれない。
これが、“彼方の願い”なのでしょう?
....什麼都不可怕
....什麼都不害怕
這就是 "遠方的願望" 吧


小さな違和感は、握りつぶされた感情と共に何処かへ。
小小的違和感 和被粉碎的感情一起消失於某處


―わたしは、このうつくしきせかいとともに、生きていくのだ。
-我就是和這美麗的世界一起活著的

沒有留言:

張貼留言